lunes, 29 de octubre de 2012

Ciència a l’Escorxador: “L’Accelerador de partícules del CERN” a càrrec del Doctor en Física, Josep Llosa i Carrasco, de la Universitat de Barcelona.


Dissabte, 3 de novembre a les 19 hores, el físic Josep Llosa ens parlarà de l’Accelerador de partícules CERN.

Què és? i sobre tot, per què serveix?

 És una eina per explorar l’estructura íntima de la matèria, a l’escala més petita.

 Parlarem dels àtoms, com a primer nivell d’aquesta estructura microscòpica —a l’escala de la milionèsima de mil.límetre—i  després de l’estructura subatòmica —un món deu mil vegades més petit encara.

 Repassarem també quins indicis ens han portat a concebre que la matèria està feta d’àtoms i partícules encara més fonamentals, i de quins instruments disposem per escrutar-la a escales tan petites. Els acceleradors de partícules com el del CERN (Centre Europeu de Recerca Nuclear) només són una d’aquestes eines.

Josep Llosa i Carrasco és doctor en Física per la Universitat de Barcelona, fa de professor de Física Teòrica des de 1978 a la mateixa universitat. Ha ensenyat Teoria de la relativitat, Física quàntica i matemàtiques.
Com que a la universitat l’ensenyament va acompanyat de d’investigació, ha treballat bàsicament  en Teoria de la relativitat i Física matemàtica.


jueves, 18 de octubre de 2012

Quim Fàbregas a la Tertúlia de Cor Literari a l'Escorxador de Ribes, dissabte 20-10 a les 19 hores

Dissabte, 20 d'octubre a les 19 hores, a l'Escorxador de Ribes, el fotògraf i periodista Quim Fàbregas parlarà i projectarà fotografies de las seves vivències a Àfrica.


lunes, 15 de octubre de 2012

Conferencias sobre cine en la Biblioteca

Este jueves 18 de Octubre, inicio un ciclo de charlas en la Biblioteca Manuel de Pedrolo, sobre Cine Clásico. Serán similares a las que ya me habéis visto dar, sobre el mismo tema, en nuestras reuniones de l'Escorxador o en el Retiro de Sitges. Hablaremos de anécdotas de rodaje, analizaremos escenas y argumentos, buscaremos nuevos puntos de vista... siempre evocando cariñosamente lo que el cine representó en su día para todos nosotros.
La primera charla tratará sobre la historia de LO QUE EL VIENTO SE LLEVÓ. La he escogido no porque sea la mejor película jamás filmada, como  algunos aun creen. Pero si representa mejor que otras muchas el apogeo del Hollywood clásico y de su manera de entender la realización cinematográfica. Además, seguro que la hemos visto todos y eso hará más fácil que hablemos de ella.
Gracias por adelantado a todos los que deseeis participar.

Jose Maria Alvarez

jueves, 11 de octubre de 2012

MO YAN premio Nobel de Literatura 2012

Mo Yan, Nobel de Literatura 2012. El escritor chino ha sido galardonado por la Academia Sueca.
"Mo Yan", que significa "no hables" en chino, es su seudónimo. Su verdadero nombre es Guan Moye y es conocido principalmente por la adaptación cinematográfica de una de sus novelas, que, con el título de Sorgo rojo, llevó a cabo el director Zhang Yimou.
Tras trabajar en una fábrica de petróleo, el flamante Nobel de Literatura entró en el Ejército Popular de Liberación chino. Siendo soldado empezó a escribir influido por escritores occidentales, en especial Gabriel García Márquez, Tolstói y Faulkner, aunque se le conoce sobre todo como “el Kafka chino”.
Mo Yan "muestra con cuentos populares de un realismo alucinatorio la historia actual y contemporánea", subrayó el portavoz del Comité Nobel al anunciar la concesión del premio.
Este escritor de 57 años recibirá el preciado galardón por su retrato de la convulsa historia de su país, en una descripción en que confluyen las tradiciones y ritos del mundo rural y en un lenguaje que mezcla el realismo y la magia, así como la ironía y la sensibilidad, según la explicación de la Academia, que recomienda especialmente Las baladas del ajo, entre sus producción literaria.
El Nobel de Literatura 2012, dotado con ocho millones de coronas suecas (cerca de 930.000 euros), un 20 por ciento menos que el año pasado, sigue en la nómina del prestigioso galardón al poeta sueco Tomas Tranströmer, en 2011, y al peruano Mario Vargas Llosa, en 2010.
Murakami, que lideraba todas las apuestas, vuelve a quedarse como el eterno candidato sin premio.
Los anuncios de los Premios Nobel empezaron el lunes con el de Medicina para el británico John B. Gurdon y el nipón Shinya Yamanaka, siguió el martes con el Nobel de Física al francés Serge Haroche y el estadounidense David J. Wineland, y el miércoles el de Química a los estadounidenses Robert J. Lefkowitz y Brian K. Kobilka.
La entrega de los Nobel se realizará, de acuerdo a la tradición, en dos ceremonias paralelas, en Oslo para el de la Paz y en Estocolmo los restantes, el día 10 de diciembre, coincidiendo con el aniversario de la muerte de Alfred Nobel.
Premiar el "realismo alucinatorio"
La mezcla de fantasía y de realidad, de perspectiva histórica y social, ha originado un mundo literario de gran complejidad, que la Academia Sueca compara con el de narradores de fuste como Gabriel García Márquez y William Faulkner.
Y lo ha hecho partiendo de la tradición literaria china y de la cultura narrativa popular, sin olvidar la crítica social, dice el fallo sobre Mo Yan, que en realidad se llama Guan Moye, pero adoptó su seudónimo ("No hables", en mandarín) en su primera novela. Según él mismo ha explicado, eligió ese alias porque tenía fama de ser directo al hablar y quería recordarse a sí mismo que no debía decir demasiado.
A pesar de ser un autor no demasiado conocido en el extranjero, su nombre figuraba entre los favoritos en las quinielas previas, por detrás del japonés Haruki Murakami y de varios autores anglosajones como Joyce Carol Oates o Alice Munro.
El secretario permanente de la Academia, Peter Englund, calificó su obra de "única", mientras otro de los miembros de esta institución y su traductor al sueco, Göran Malmqvist, defendió su elección asegurando que es "una de las mejores" que se han hecho.
Mo Yan es el primer chino radicado en su país que recibe el Nobel de Literatura, ya que Gao Xijian residía en Francia y tenía nacionalidad francesa cuando lo ganó en 2000.
Mo Yan: "Ganar no representa nada"
El escritor chino Mo Yan, galardonado hoy con el Premio Nobel de Literatura, expresó a la prensa oficial su alegría por el galardón, aunque aseguró que "ganar no representa nada" y que seguirá "centrado en la creación de nuevas obras".
"Continuaré trabajando duro, gracias a todos", señaló un elusivo Mo, que en las horas posteriores ha intentado aislarse de la prensa y los admiradores, en una breve entrevista a la agencia oficial China News desde su casa en la aldea de Gaomi, de la provincia oriental de Shandong.
Sobre la importancia del premio para la literatura china, Mo aseguró que "China tiene muchos autores excelentes, cuyos destacados trabajos podrán también ser reconocidos en el mundo".

(Fuente la Vanguardia.com/cultura) 


Leer más: http://www.lavanguardia.com/cultura/20121011/54352481189/mo-yan-nobel-de-literatura-2012.html#ixzz290KSxWZi

martes, 9 de octubre de 2012

Antonio Martínez Juárez en El Retiro


El miércoles pasado se inauguró la nueva temporada de la velada literaria de Magda Altabella en El Retiro de Sitges con un extraordinario recital de Antonio Martínez Juárez, Daitano, a quien seguro que todos desearíamos ver más a menudo en nuestras tertulias de Cor Literari.

En esta ocasión, Antonio decidió dedicar su recital a un tema muy original: las relaciones entre poesía y cine. A través de un trabajo de investigación minucioso y difícil, reunió fragmentos de grandes poetas donde se hacía referencia a películas. A veces, el poema entero. A veces, una simple frase o palabra.

Pero lo mejor de su actuación fueron sus propios versos, y sobre todo, el asombroso poema ESCRITO SOBRE EL VIENTO, un verdadero 'tour de force' construido enlazando cientos de títulos de películas para formar un texto evocador, profundo y de gran belleza.

A continuación presentamos este poema como recuerdo de una velada tan especial

 

 
Qué bello fue vivir en el planeta prohibido,

al este del Edén; cabalgar juntos

por senderos de gloria

hacia horizontes lejanos, perdidos

más allá de la duda, más allá del amor;

oír de boca del hombre tranquilo

la historia más grande jamás contada

bajo el crepúsculo de los dioses;

gustar del dulce sabor del éxito,

de las raíces profundas del árbol de la vida

junto al manantial de la doncella;

leer con la vida en un hilo,

frente a las nieves del Kilimanjaro,

la carta de una desconocida;

alcanzar el séptimo cielo

sobre Berlín y sentir el vértigo

de los ángeles del infierno en las nubes,

la pasión de los fuertes

en los ojos de la mujer pantera,

el sabor de las fresas salvajes

en el festín de Babette...

Que bello fue vivir,

hijos de un dios menor,

jugando con el tambor de hojalata,

con trenes rigurosamente vigilados

que cruzaban la jungla de asfalto

de una tierra sin pan camino de Perdición;

ángeles con caras sucias,

mensajeros del miedo

solos en la oscuridad,

fotógrafos del pánico,

príncipes de las tinieblas,

niños del Brasil, olvidados

en la senda tenebrosa de malas calles,

santos inocentes,

falsos culpables

de un crimen perfecto,

sospechosos habituales

de delitos y faltas

que sólo el cielo lo sabe;                                                            

hidalgos de los mares,

temibles burlones,

piratas, vikingos, bucaneros,

hermanos corsos,

náufragos todos en la isla del tesoro,

qué bello fue vivir en la penumbra

del Paradiso -último refugio-

como fantasmas de una noche en la opera;

forajidos sin leyenda, capitanes intrépidos,

zorros del desierto camino de Santa Fe,

de Casablanca, de Veracruz…

hasta el mismísimo centro de la Tierra:

veinte mil leguas de un viaje alucinante

en la última noche del Titanic,

al final de la escapada,

enamorados de una cara con ángel,

de la pícara colegiala,

de la chica con la maleta,

de la mujer del cuadro,

de Esmeralda la zíngara,

de Laura, de Scherezade,

de la condesa descalza,

de la reina de Saba y el Chantecler,

de Anita en la fontana de Trevi,

del callejón sin salida que fue Norma Jean

donde perdimos –reyes del juego-

la edad de la inocencia a la baraja,

entre licántropos y vampiros,

momias y el monstruo de Frankestein;

traidores en el infierno,

conjurados con Acab en la noche del cazador

para resolver al enigma de otro mundo

y descubrir qué grande era ser joven

viendo con Lolita la última película,

dándole un beso antes de morir…

Au revoir, les enfants, adios, muchachos,

caballeros sin espada, lanceros bengalíes,

centauros del desierto, ángeles del infierno,

grupo salvaje, cautivos del mal, encadenados

en los mejores años de nuestra vida,

ya en la senda de los elefantes,

con la muerte en los talones,

a pesar de lo que el viento se llevó,

de las largas vacaciones del 36,

del diablo de las armas

y el pánico en las calles,

del paseo por una guerra antigua,

del gran dictador y el verdugo,

de esta tierra mía de penumbra y faraones,

del luto y las amargas lágrimas de la tía Tula,

de la parada de los monstruos

y los cuatrocientos(mil) golpes,

de las uvas de la ira y la sed de mal,

del río de sangre y el salario del miedo,

del día más largo y de Hiroshima, mon amour,

de la invasión de los ladrones de cuerpos

y la noche de los muertos vivientes…

¡Qué bello fue vivir de aquí a la eternidad

la gran ilusión de cantar bajo la lluvia

con la cara tiznada como el cantor de Jazz.

***
Antonio Martinez
Daitano


 

lunes, 1 de octubre de 2012

Mercè Foradada presenta "Bruixes" a la tertúlia de Cor Literari a l'Escorxador de Ribes

Dissabte, 6 d'Octubre a les 19 hores, presentació-tertúlia  del llibre "Bruixes" amb Mercè Foradada a l'Espai Cultural l'Escorxador de Sant Pere de Ribes.